英語で道案内

帰宅途中、外人の3人連れに「せん ○○はどこですか?バス停はどこですか?」と私に聞いている現場を、
自転車で通りかかった女性がその質問に反応して、つたない英語で説明し始めた。
私だって外人さんは平気、英語だって結構話せるもんと思ったが、想像以上に言葉が出なかった。
その女性と二人で、外人さんが持っていたガイドブックをとりあげて、「ウイアーヒアー、ターンレフト・・・」
とか何とかいいながら心の中では今来た橋を渡って、左に曲がり、徒歩20分と伝えました。
でも考えてみたら、その外人の方もつたない日本語で私たちの英語を確認してたな。
はじめから日本語で説明した方が良かったのかもしれない。